Majorca Catalan

A policy in Palma wants to avoid that the history a third time repeats itself. On the other hand, you want the damage, the quickly resolve the Franco’s dictatorship had caused the Hispanization of the Catalan language. A whole generation of Catalans had need to learn a foreign language in the school, with the Spanish. Was that adults had to forcibly Spanish learn Catalan-speaking, otherwise they have lost their job, and thus their livelihood. Mallorca tourism in the 1960s and its dramatic consequences to was the fact that in the 1960s, the boom of Mallorca-tourism began which resulted Mallorca and was shown in outward as Spanish, and especially spnanisch-speaking island. Hardly a German Majorca emigrants had then seen occasion to learn Catalan.

The consequences of Hispanization are dramatic to date. So, still almost half of all living on Mallorca speak no Catalan or Catalan dialect of the island, the Mallorqui. It is especially the high proportion of foreigners, which is about 25 percent. In addition the influx of many mainland Spaniards during the Franco dictatorship. On the other side many Majorcans do not speak Spanish. This is the case especially in the Interior of the island.

In Inca, for example. Not for nothing, Inca is called the unofficial capital of Majorca. But also in other places of the island, it can happen quite that incomprehension is brought against the Mallorca holiday guest, if this Spanish speaking brings his desires of shopping in a store. Means to integrate Majorca Catalan to learn the right lessons from the history of drag, is therefore exactly what we Germans on Mallorca should actively practice. Because integration has an even stronger meaning than anywhere else in Europe on Mallorca. The language is considered the most important heritage of a community to accept it without any ifs and buts, if you are serious about the own integration. And that is perhaps even more important, because it rises a lofty ethical motives, to help, that the crimes of the Franco dictatorship not today, almost posthumously, successfully implemented into action. (